CONSULTI ONLINE per chi ha difficoltà a raggiungerci di persona

Dall’11 Agos­to 2020, for­ti di più di tre lus­tri di espe­rien­za di coun­selling interna­zionale, a grande richi­es­ta, inau­guri­amo un nuo­vo servizio: il con­sul­to online. Preci­siamo, però, fin da subito, che esso – che avver­rà in totale pri­va­cy e diret­ta­mente e uni­ca­mente con il prof. Guc­cia­r­do – non sos­ti­tu­isce una visi­ta diret­ta (cui si pre­sup­pone ci si sia già sot­to­posti negli ulti­mi 20 giorni con uno spe­cial­ista di fiducia).

TÉLÉMÉDECINE pour qui ne peut pas nous rencontrer en personne

A par­tir du 11-08-2020, après plus de 15 ans d’ex­péri­ence inter­na­tionale, à la demande générale, nous inau­gurons le ser­vice des con­sul­ta­tions en ligne. Cepen­dant nous pré­cisons tôt que ces con­sul­ta­tions — qui auront lieu directe­ment et unique­ment avec M. Guc­cia­r­do, et en toute intim­ité — ne rem­pla­cent pas une vis­ite directe. On sup­pose que vous avez déjà été exam­iné, au cours des 20 derniers jours, par un spé­cial­iste de votre confiance.

TELEMEDICINE for those who can’t meet us in person

From 11th August 2020, after more than 15 years of inter­na­tion­al coun­sel­ing expe­ri­ence, by pop­u­lar demand, we inau­gu­rate a new ser­vice: the online con­sul­ta­tions. We spec­i­fy, how­ev­er, imme­di­ate­ly, that these con­sul­ta­tions — which will take place direct­ly and only with Gian­lu­ca Guc­cia­r­do, MD, in full pri­va­cy — does not replace a direct vis­it. It is assumed that you were already exam­ined, in the last 20 days, by a trust­ed specialist.

Scrol­la il mouse per il testo in Ital­iano / Va vers le bas pour le texte en FR / Scroll down for ENG text

Il servizio online consente di ricevere un consulto, un controllo del pia­no terapeutico, la prescrizione di esami di laboratorio o strumentali inte­grativi etc.
Si può chiedere aiuto per problemi:
  • nella gestione della voce artistica;
  • nella gestione acrobatica durante performance canoro-coreutico-musicale;
  • di voce, linguaggio, deglutizione o comunicazione;
  • di area bioetico-sessuologica.
Per casi diversi da questi, per favore, si contatti la segreteria al 328 0470807. Grazie.

Si può optare per:
- CONSULTO VIA EMAIL
- CONSULTO VIA VOIP (SKYPE o WHATSAPP o ZOOM)
(durata media della chiamata: circa 30 minuti)

Come procedere
Si compili il form (vedi: sotto) affinché da parte nostra si possa valutare se il ser­vizio è idoneo al vostro caso. In un uni­co file .pdf (non si potrà accettare alcun altro formato), si alleghi ogni informazione anamnestica, ogni relazione di visita re­cente e ogni esame ematochimico e di radiodiagnostica che si ritenga essere inerente al problema per il quale bisogna ci si spieghi in poche righe perché ci si chiede di aiutarvi. Inviando l’email, si dichiara contestualmente di essere maggiorenni, di ac­cettare le Normative inerenti alla Privacy e al trattamento dei dati personali e altresì di sapere e accettare che, avvenendo le consultazioni attraverso Gmail e/o Skype e/o Whatsapp e/o Zoom etc. (tutti servizi erogati da Aziende con Sede fuori dall’Europa) i propri dati – nonostante l’impegno del dott. Gucciardo e delle Aziende stesse (come leggesi nelle loro Carte dei Servizi) a non diffonderli – potrebbero essere visibili ai (e stoccabili dai) suddetti gestori non europei di servizi.
Se vi si risponderà che possiamo aiutarvi, si effettui il pagamento (nei modi facili che si troveranno ben spiegati nella nostra email) e se ne invii la ricevuta all’indirizzo voice.md.it@gmail.com.
In tempi rapidi (e comunque entro 72 ore), vi si invieranno:
– modulo (
da firmare) del consenso informato al trattamento dei dati personali
– ricevuta sanitaria che può essere usata ai fini fiscali
– per chi ha optato per il consulto via Skype o Whatsapp o Zoom, due proposte di data e ora­rio per esso

Sia il consulto via email sia quello via VOIP avverranno entro 15 giorni lavorativi

SI NOTI BENE: via email o via VOIP non è possibile fare diagnosi né accer­tare la veridici­tà delle informazioni che a noi siano state spedite. Il nostro con­sulto (che si fonda sulla to­tale fiducia sia in chi scrive sia nell’operato dei colleghi che hanno potuto effettuare la vi­sita reale) funge, quindi, da sola erogazione di un suggerimento clinico-diagnostico-terapeutico che avviene come completamento e non in so­stituzione di una visita medica reale e diretta. Se non è stata effettuata, fin da ora vi invitamo a sottoporvi a essa piuttosto che a un (nostro) parere specialistico online.

INFORMAZIONE IMPORTANTE. A pagamento avvenuto, in caso di annullamento del consulto da parte del paziente, il 25% della quota versata non sarà rimborsabile. Invece, se l’annullamento avviene da parte nostra, il 100% della quota sarà rimborsato all’interessato.
Notre service en ligne vous permet de recevoir une consultation, une vérification du plan thérapeutique, la prescription de tests de laboratoire ou d’instruments complémentaires etc.
Vous pouvez demander l’aide pour un (ou plusieurs) des cas suivants (pour ceux qui ne sont pas indiqués ici, veuillez contacter notre secrétaire au +39 328 0470807): problèmes
  • dans la gestion de la voix artistique;
  • dans la gestion acrobatique de vos performances chant-choreutiques-musicales;
  • avec la voix, le langage, la déglutition ou la communication;
  • dans le domaine bioéthique-sexologique.

Vous pouvez opter pour une:
- CONSULTATION via EMAIL
- CONSULTATION VOIP (via SKYPE ou WHATSAPP ou ZOOM)
(en moyenne, les appels — en Anglais ou en Français — durent: ∼ 30 min.)

La façon de procéder
Remplissez le formulaire ci-dessous, afin que nous puissions évaluer si le service vous convient. Écrivez deux lignes pour nous dire pourquoi vous écrivez pour obtenir de l’aide, et joignez toutes vos informations sur vos antécédents médicaux et chaque rapport de visite récent et chaque examen sanguin et / ou radiodiagnostique que vous pensez être inhérent au problème pour lequel vous demandez de l’aide. Tous les documents doivent être remplis dans un seul fichier .pdf (nous ne pouvons accepter aucun autre format). En envoyant cet e‑mail, vous déclarez simultanément que vous avez 18 ans ou plus, et que acceptez la Réglementation relative à la confidentialité et au traitement des données personnelles. Vous déclarez aussi que vous savez et acceptez que, ayant des consultations via Gmail et / ou Skype et / ou Whatsapp et / ou Zoom etc. (tous les services fournis par des Sociétés basées hors d’Europe), vos données — malgré l’engagement du Dr Gucciardo et des Sociétés elles-mêmes (en tant que l’on peut lire dans leurs cartes de services) pour ne pas les diffuser — pourraient être visibles à (et stockables auprès) les fournisseurs de services (non européens) susmentionnés.

Si on vous répond qu’on peut vous aider, payez (de la manière qu’on vous expliquera par courriel) et envoyez le reçu à: voice.md.it@gmail.com.
Rapidement (et en tout cas dans les 72 heures), nous vous enverrons:
— un formulaire de consentement éclairé (que vous devez signer) pour le traitement des données personnelles
— un reçu médical que vous pouvez utiliser à des fins fiscales
— pour ceux qui ont opté pour la consultation VOIP, deux propositions de date et d’heure pour celle-ci

✅ La consultation par e‑mail et VOIP aura lieu dans les 15 jours ouvrables

VEUILLEZ NOTER: par e‑mail ou via VOIP, il n’est pas possible de faire un diagnostic ou de vérifier la véracité des informations qui nous ont été transmises. Notre consultation (qui repose sur la confiance totale dans le travail des collègues qui vous ont rendu visite visuellement auparavant, et en vous-même) est la fourniture d’une suggestion clinique-diagnostic-thérapeutique qui se déroule comme un complément et non en substitution d’un réel examen médical direct auquel, s’il n’a pas été réalisé, vous êtes maintenant invité à vous soumettre à la place que à notre avis en ligne.

INFORMATION IMPORTANTE. Une fois le paiement effectué, 25% du montant est non remboursable en cas d’annulation de la consultation de votre part. Au lieu de cela, si c’est par le Dr Gucciardo, 100% des frais payés vous seront remboursés par lui.
Our online service allows you to receive a consultation, a check of the therapeutic plan, the prescription of laboratory tests or supplementary instruments etc.
You can ask for help for one (or more) of the following cases (for those not indicated here, please contact our Secretary at +39 328 0470807): problems
  • in the management of the artistic voice;
  • in the acrobatic management of singing-choreutical-musical performances;
  • with voice, language, swallowing or communication;
  • in bioethical-sexological area.

You can opt for a:
- CONSULTATION via EMAIL
- VOIP CONSULTATION (via SKYPE or WHATSAPP or ZOOM)
(average call duration: about 30 min.)
(only in English or French)

How to proceed
Fill in the form below, so that we can assess whether the service is suitable for you. Write two lines to say us why you’re writing for help, and attach every your medical history info and every recent visit report and every blood and/or radiodiagnostic exam that you believe to be inherent to the problem for which You ask for we help you. All documents have to be filled in a single .pdf file (we can not accept any other format). By sending this email, you simultaneously declare to be 18+, and to accept the Regulations relating to Privacy and to the processing of personal data, and to know and to accept that, having consultations through Gmail and / or Skype and /or Whatsapp and / or Zoom etc. (all services provided by Companies based outside Europe), your data – despite the commitment of Dr. Gucciardo and of the Companies themselves (as you can read in their Cards of Services) not to disseminate them – could be visible to (and stockable by) the aforementioned non-European service providers.
If you are answered that we can help you, make the payment (in the easy ways we’ll explain in our email) and send the receipt to: voice.md.it@gmail.com
Quickly (and in any case within 72 hours), we will send you:
- an informed consent form (that you have to sign) for the treatment of personal data
- a medical receipt that you can use for tax purposes
- for those who have opted for the consultation via Skype or Whatsapp or Zoom, two proposals of date and time for it

Both e‑mail and VOIP consultation will take place within 15 working days

PLEASE NOTE: by email or via VOIP it is not possible to make a diagnosis or to ascertain the veracity of the information that has been sent to us. Our consultation (which is based on the total trust in the work of colleagues who have visited you visually before, and in yourself) is the provision of a clinical-diagnostic-therapeutic suggestion that takes place as a completion and not in substitution of a real and direct medical examination. Please, if it has not been carried out by you, submit yourself to it, rather than to our online opinion.

IMPORTANT INFO. Once payment has been made, 25% of the amount is non-refundable in case of cancellation of the consultation by you. Instead, if it’s by Dr. Gucciardo, 100% of the fee paid will be refunded to you by him.



    RICHIESTA DI CONSULENZA ONLINE / BOOKING FOR AN ONLINE CONSULTATION: 

    Il tuo nome (richiesto) / Your name (required)

    Il tuo Cog­nome (richiesto) / Your Sur­name (required)

    Codice fis­cale (richiesto) / Tax Code (required)

    Par­ti­ta IVA / VAT Number 

    Pro­fes­sione (richiesto) / Job (required)

    Tele­fono (richiesto) / Phone Num­ber (required)

    Fax

    La tua email (richiesto) / Your e‑mail address (required)

    Cit­tà (richiesto) / Town (required)

    Provin­cia (richiesto) / Coun­try (required)


    Dati rel­a­tivi all’e­mis­sione del­la rice­vu­ta fis­cale (R.F.) se diver­si dal nom­i­na­ti­vo del­l’is­crit­to: / We have to make the invoice to:

    Denom­i­nazione

    P.IVA / C.F.


    Dati del Sogget­to o del­l’Ente cui va intes­ta­ta la R.F.:

    Via (richiesto) / Street (required)

    CAP (richiesto) / ZIP (required)

    Cit­tà (richiesto) / Town (required)


    Ove sia pos­si­bile, preferirei / I would like a



    Allego: / I attach:

    il mio dou­men­to di iden­tità e, in un uni­co pdf, le info cliniche che vor­rei vision­aste (richiesto) (sono accettati soltan­to i file in for­ma­to pdf): / A scanned copy of my ID and of the doc­u­ments I desire that you ana­lyze (required) (please, note that only files in pdf for­mat are sup­port­ed here):
    ← Car­ta di Iden­tità / Iden­ti­ty Document 

    Even­tu­ali note: / Pos­si­ble Notes: 



    ATTENZIONE. LEGGERE E INSERIRE UN SEGNO DI SPUNTA NEL QUADRATINO /
    PLEASE, READ THE FOLLOWING TEXT; AFTER, PUT THE CHECK IN THIS ICON
    Invian­do questo mod­u­lo, si esprime auto­mati­ca­mente il con­sen­so al trat­ta­men­to dei dati per­son­ali per le final­ità con­sen­tite dal D. L. n. 196 (30/06/2003). A mente delle leg­gi vigen­ti, i dati, che si potrà in qual­si­asi momen­to chiedere vengano elim­i­nati dalle mem­o­rie del Dott. Guc­cia­r­do, non saran­no mai dif­fusi a terzi, tranne ove richiesto dalle Forze del­l’Or­dine e dal­la Legge. Si noti che, uti­liz­zan­do Servizi ero­gati da Soci­età terze aven­ti sede fuori Europa, i pro­pri dati potreb­bero essere da Esse vis­i­bili e stoc­ca­bili. / By sub­mit­ting this form, auto­mat­i­cal­ly I express con­sent to the pro­cess­ing of my per­son­al data for the pur­pos­es per­mit­ted by the Ital­ian Decree-Law no. 196 (30/06/2003). Accord­ing to the laws, the data, which you may ask to be removed from the mem­oirs of Dr Guc­cia­r­do, will nev­er be dis­closed to third par­ties, except where required by the Police and the Law. Gmail, and Skype, and What­sapp, and Zoom are Ser­vices man­aged not in Europe. Please, con­sid­er that your per­son­al data could be vis­i­ble to (and stock­able by) their non-Euro­pean Ser­vice Providers. 

    Si ricev­erà un imme­di­a­to feed­back di con­fer­ma di invio (si pre­ga di accer­tarsene guardan­do in fon­do a ques­ta pag­i­na) e, dopo qualche giorno, un email di accettazione o meno del­la richi­es­ta di con­sul­to. / You’ll receive an imme­di­ate con­firm that this email arrived to the Orga­niz­ing Sec­re­tary (see below in this page). After some days, an email will con­firm you that your request has been accepted.


    Per pro­cedere, è nec­es­sario rispon­dere al quiz. Gra­zie. / Please, answer to this. Thanks.

    N.B.: Per qual­si­asi prob­le­ma, con­tat­ta la seg­rete­ria. Gra­zie / Please, in case of prob­lems, con­tact our sec­re­tary staff. Thanks