Modulo per iscriversi a Corsi ed Eventi
promossi da Alfonso Gianluca Gucciardo

(N. B. Per prenotare visite mediche per singoli o per gruppi, cliccare, invece, QUI)

***
Form for enrolling in all of the Courses

by Gianluca Gucciardo, MD, PhD

(→ Please, for booking any possible medical examination for you and/or for your Company, click HERE instead)


    NOTA BENE: Tranne ove diver­sa­mente pre­cisato, agli even­ti del dot­tor Guc­cia­r­do ci si può iscri­vere entro i quindi­ci giorni anteceden­ti il loro inizio. Pri­ma di effet­tuare il paga­men­to, si invi­ta ad accer­tar­si che ci siano anco­ra posti disponi­bili invian­do un mes­sag­gio scrit­to (via What­sapp) al 328 0470807. Grazie

    Please, note that, in gen­er­al, the dead­line to enroll to the Events by Dr Guc­cia­r­do is fif­teen days before the Event starts. Before pay­ing your reg­is­tra­tion fee, please send a mes­sage (via What­sapp) to +39 328 047 0807 ask­ing if there are still seats. Thanks


    OGGETTO: / ABOUT:

    Nome even­to cui si desidera parte­ci­pare (richiesto) / Name of the Event (required)

    Data inizio even­to [per es.: 2018-04-22] (richiesto) / When the Event begins [e.g.: 2018-05-22] (required)


    ISCRIZIONE EFFETTUATA DA: / ENROLLMENT BY: 

    Il tuo nome (richiesto) / Your name (required)

    Il tuo Cog­nome (richiesto) / Your Sur­name (required)

    Codice fis­cale (richiesto) / Tax Code (required)

    Par­ti­ta IVA / VAT Number 

    Pro­fes­sione (richiesto) / Job (required)

    Tele­fono (richiesto) / Phone Num­ber (required)

    Fax

    La tua email (richiesto) / Your e‑mail address (required)

    Cit­tà (richiesto) / Town (required)

    Provin­cia (richiesto) / Coun­try (required)


    Dati rel­a­tivi all’e­mis­sione del­la rice­vu­ta fis­cale (R.F.) se diver­si dal nom­i­na­ti­vo del­l’is­crit­to: / We have to make the invoice to:

    Denom­i­nazione

    P.IVA / C.F.


    Dati del Sogget­to o del­l’Ente cui va intes­ta­ta la R.F.:

    Via (richiesto) / Street (required)

    CAP (richiesto) / ZIP (required)

    Cit­tà (richiesto) / Town (required)


    La quo­ta che evince­si dal­la fotocopia/fotografia che si alle­ga è sta­ta ver­sa­ta, quale iscrizione all’Even­to in ogget­to, / For enrolling me, I paid

    Si è a conoscen­za di questo: 

    1) l’11% del­la sud­det­ta quo­ta non è rim­borsabile in caso di non parte­ci­pazione comu­ni­ca­ta entro gli ulti­mi 15 giorni anteceden­ti l’even­to in oggetto; 

    2) il 100% del­la sud­det­ta quo­ta non è rim­borsabile in caso di non parte­ci­pazione comu­ni­ca­ta dopo tale data; 

    3) il 100% del­la sud­det­ta quo­ta sarà rim­bor­sato all’is­crit­to in caso di annul­la­men­to dell’evento. 

    I know that, in case myself I can­cel the reg­is­tra­tion, a writ­ten notice must be sent by me to the Orga­niz­ing Sec­re­tary. The 11% of my pay­ment will be deduct­ed from the total refund. Can­cel­la­tions in the 15 days before the Even­t’s start can­not be rem­bursed. In the unlike­ly cir­cum­stance that the event is can­celled, the reg­is­tra­tion fee will be entire­ly refunded. 

    Con­sid­er­a­ta la pos­si­bil­ità di usufruire, per l’Even­to in ogget­to, di riduzioni (che non sono cumu­la­bili tra loro e che sono attive soltan­to se evi­den­zi­ate nel pro­gram­ma), si pre­cisa che si ha dirit­to allo scon­to del / I have a right to a dis­count because


    Alle­gati: / I’m attaching:

    Foto­copia o fotografia del­la rice­vu­ta del paga­men­to (richiesto) (sono accettati soltan­to i file in for­ma­to pdf o jpg): / A scanned copy (or a pho­to shoot) of the pay­ment issue (required) (please, note that only files in pdf or jpg for­mat are sup­port­ed here):

    Auto­cer­ti­fi­cazione dove si attesti la ragione in virtù del­la quale si avrebbe dirit­to allo scon­to: / A valid doc­u­men­ta­tion in order to have the discount: 

    Short Cur­ricu­lum Vitae: 

    Even­tu­ali note: / Pos­si­ble Notes: 



    ATTENZIONE. LEGGERE E INSERIRE UN SEGNO DI SPUNTA NEL QUADRATINO /
    PLEASE, READ THE FOLLOWING TEXT; AFTER, PUT THE CHECK IN THIS ICON
    Invian­do questo mod­u­lo, si esprime auto­mati­ca­mente il con­sen­so al trat­ta­men­to dei dati per­son­ali per le final­ità con­sen­tite dal D. L. n. 196 (30/06/2003). A mente delle leg­gi vigen­ti, i dati, che si potrà in qual­si­asi momen­to chiedere vengano elim­i­nati dalle mem­o­rie del Dott. Guc­cia­r­do, non saran­no mai dif­fusi a terzi, tranne ove richiesto dalle Forze del­l’Or­dine e dal­la Legge. Si noti che, uti­liz­zan­do Servizi ero­gati da Soci­età terze aven­ti sede fuori Europa, i pro­pri dati potreb­bero essere da Esse vis­i­bili e stoc­ca­bili. / By sub­mit­ting this form, auto­mat­i­cal­ly I express con­sent to the pro­cess­ing of my per­son­al data for the pur­pos­es per­mit­ted by the Ital­ian Decree-Law no. 196 (30/06/2003). Accord­ing to the laws, the data, which you may ask to be removed from the mem­oirs of Dr Guc­cia­r­do, will nev­er be dis­closed to third par­ties, except where required by the Police and the Law. Gmail, and Skype, and What­sapp are Ser­vices man­aged not in Europe. Please, con­sid­er that your per­son­al data could be vis­i­ble to and stock­able by their non-Euro­pean Ser­vice Providers. 

    Si ricev­erà un imme­di­a­to feed­back di con­fer­ma di invio (si pre­ga di accer­tarsene guardan­do in fon­do a ques­ta pag­i­na) e, dopo qualche giorno, un email attes­tante la cor­ret­tez­za del­l’is­crizione. / You’ll receive an imme­di­ate con­firm that this email arrived to the Orga­niz­ing Sec­re­tary (see below in this page). After some days, an email will con­firm you that your enroll­ment is completed.


    Per pro­cedere all’is­crizione, è nec­es­sario rispon­dere al quiz. Gra­zie. / Please, answer to this. Thanks.

    N.B.: Se il sis­tema non ti per­me­ttesse di inviare alcunché, spedis­ci tut­to diret­ta­mente a voice.md.it@gmail.com con una nor­male email. Grazie
    Please, note: if the sys­tem does not run, send every­thing direct­ly to voice.md.it@gmail.com with a nor­mal email. Thanks


    ACCADEMIA “PAS — PERFORMING ARTS SCHOOL”
    Sede di Palermo
    via delle Alpi, 11 — 90144 Paler­mo, Italia
    Tax code / Codice fis­cale: 97291450829
    IBAN: IT 34L03 03204 60301 0000 246310
    BIC/SWIFT: BACRIT 21753